The staff shall not depart from Judah, nor the scepter
from between his feet, until Shilo come, and the obedience
of peoples be his. (Koren Translation) (Bereshit
49: 10)
What was the intention of Ya’akov in his blessing of
Yehudah. A common interpretation posits that “shevet”
and “mechokek” refer to the kingship, and that
“Shiloh” refers either to David or to the Mashiach, the
descendant of David. Abarbanel raises the questions
inherent in this interpretation:
[הפסוק הזה] מורה שתמיד יהיה בו המלכות, וכאשר
יבוא שילה יוסר השבט ממנו! והנה אינו כן, כי הנה שאול שמלך
ראשונה משבט בנימין היה לא מיהודה. וירבעם וכל שאר מלכי
ישראל לא היו משבט יהודה. וגם בבית שני מלכו החשמונאים ובית
הורדוס, ואחר כך נפסק המלכות בהחלט משבט יהודה ומשאר השבטים.
ואיך נתקיימו אם כן דברי הזקן ונבואותיו :''לא יסור שבט
מיהודה? גם אמרו "עד כי יבוא שילה" - עד ולא אחרי... בין
שיאמר על דוד, בין שיאמר על מלך המשיח כפי דעת המפרשים,
לא נתקיים, כי בבוא דוד נתחזק המלכות לשבט יהודה, ולא סר
ממנו; וכן נאמין שכאשר יבוא משיח בן דוד, תתחזק המלכות בידו,
לא שתוסר אז.
[This verse] teaches that the kingship will always be
in the tribe of Yehudah, and that when Shilo comes, the
scepter will depart from him! But this is not so: Saul,
the first king, was from the tribe of Binyamin, and not
Yehudah. Furthermore, Yerovam, and all of the other kings
of Israel were not from the tribe of Yehudah. Also, in
the time of the Second Temple, both the Hasmoneans and
Herod’s dynasty ruled, and after that, the kingship ceased
completely from the tribe of Yehudah and from all other
tribes. Given these facts, how can the Ya’akov’s prophecy,
“the scepter shall not depart from Yehudah,” be true?
The verse also says, “until Shilo comes” - until, but
not after. Whether it was stated with regard to David
or to the Mashiach according to the commentators, it was
not fulfilled, for from the time that David took the kingship
for the tribe of Yehudah, it did not depart from it. And
we believe that when Mashiach ben David comes, the kingship
will be established in his hand, and that it will not
depart.
Abarbanel points out two difficulties
with the blessing as it is commonly interpreted. The blessing
appears to imply that the kingship will remain in the
tribe of Yehudah until David or the Mashiach will arise.
This is not consistent with the historical reality in
which Shaul from the tribe of Binyamin ruled prior to
David, and the Hasmoneans from the tribe of Levi ruled
during the second temple period. Furthermore, it is specifically
at these two junctures, the assent of David and the Mashiach,
that the kingship of the tribe of Yehudah was destined
to be strengthened, not terminated.
Shilo as a Location
Rashbam attempts to solve these difficulties by
providing an alternative explanation of the term “Shiloh”:
"לא יסור שבט מיהודה": המלכות הניתן לו להשתחוות
לו כל אחיו לא תפסוק ממנו כל אותה הגדולה ולא מחוקק ושררה
מזרעו עד כי יבוא יהודה שילה, כלומר: עד כי יבוא מלך יהודה,
הוא רחבעם בן שלמה, שבא לחדש המלוכה בשילה, שזהו קרוב לשכם.
אבל אז יסורו עשרת השבטים ממנו וימליכו את ירבעם ולא נשאר
לרחבעם בן שלמה רק יהודה ובנימין.
“The scepter shall not depart from Yehudah”: The
kingship which was given to him, that all the other tribes
would bow to him, all of this greatness will not cease
from him, nor rulership and power from his line until
Yehudah comes to Shilo; that is to say, until the arrival
of the king of Yehudah, who was Rechavam the son of Solomon,
who came to renew the kingdom in Shilo, which is near
Shechem. But at that point, the ten tribes will depart
from him and crown Yerovam, leaving only Judah and Benjamin
with Rechavam the son of Solomon.
According to Rashbam, Shiloh refers not to a personality,
but to a location. Specifically, Shiloh, by its proximity
to Shechem, refers to the place where Rechavam the son
of Shlomo would come to assume the kingship. There the
kingdom would be divided between the two tribes of Yehudah
and Binyamin in the south, and the remaining ten tribes
in the north. Thus, according to Rashbam, the blessing
indicates that the kingship of the tribe of Yehudah would
be secure from the time of David until Rechavam comes
to Shiloh, that is during the reigns of David and Shlomo.
Through this interpretation, Rashbam also dismisses
the interpretation of the “heretics”[1],
as the blessing has no messianic reference.
Ibn Ezra refutes Rashbam’s interpretation,
because it turns Ya’akov’s words from a blessing into
a negative statement. He also identifies Shiloh as a location,
but not Shechem. Rather, it refers to the place in which
the Mishkan was housed until it was moved to Yerushalayim.
Ibn Ezra associates Shiloh with the rule of the
family of Yosef, Shaul[2].
As such, the blessing indicates that the rule of the tribe
of Yehudah would begin with the transfer of the ark of
the covenant from Shiloh to Yerushalayim. Ibn Ezra
claims that the term “ad” (עד) in this case does not come
to indicate conclusion, but rather initiation:
כמו שאמר המשורר (תהלים עח:סז) "וימאס באהל יוסף"
– זהו שילה… ואם אמרנו "עד כי יבוא שילה" כי אז תאבד הממשלה
והמלכות תיפסק מזרעו, אם כן אין זה דרך המברך. ועוד כי לעולם
לא יאמר "עד" בפסוק למעט כי אם להוסיף כדרך שאמר ליעקב אבינו
(בראשית כ"ח:טו) "והנה אנכי עמך ושמרתיך בכל אשר תלך … כי
לא אעזבך עד אשר אם עשיתי את אשר דברתי לך." (פירוש הארוך)
As the Psalmist said (Psalms 78:67): “And He rejected
the tabernacle of Yosef.” – this is Shilo…. And if we
would say that “until Shilo comes” means that at that
point he would lose the rule and the kingship would end
for his descendants, this is not the nature of a blessing.
Furthermore, the use of the word “ad” in a verse never
comes to diminish, but to add, as our father Ya’akov said
(Bereshit 28:15): “And behold I am with you, and
will keep you in all places that you go…for I will not
leave you until (עד) I have done all that I said to you.”
(The Long Commentary)
R. Yosef Bechor Shor interprets the blessing
in a similar fashion:
בא [יעקב] לפרש [ליהודה] מתי יבוא לו המלכות, ואמר
לו: לא תעלה על לבך שתהיה בעניות עד שיבוא זמן מלכותך, כי
לא יסור שבט וממשלה ממך, כי לעולם יחשבוך לגדול... ותהיה...
מחוקק גזרות מצוות על אחרים, כלומר: עד כי יבוא שילה תהיה
שוטר ומושל, אבל משבא שילה תהיה מלך, כי משבא יומו של שילה
שנחרב, אז צמחה מלכות בית דוד, כדכתיב (תהל' ע"ח) "ויטש
משכן שילה … וימאס באהל יוסף … ויבחר בדוד עבדו ובירושלים
אשר רצה." אלמא דבביאת יומו של שילה תלוי מלכות בית דוד.
[Ya’akov] came to explain [to Yehudah] when the kingship
would come to him, and said to him: “Do not think that
you will be lowly until the time of your kingship arrives,
for the scepter and kingship will not depart from you,
for they will always consider you great… and you will
be … the one who imposes commands and decrees on others.”
That is to say, that until Shilo comes, you will be an
officer and ruler, but when Shilo comes, you will be king
– for on the day that Shilo is destroyed, the house of
David will prosper, as it is written (Psalms 78:60,67):
“And He forsook the tabernacle of Shilo … and He rejected
the tabernacle of Yosef … but he chose the tribe of Yehudah
and Mount Zion that He loved.” This proves that the kingship
of the House of David is dependent on the coming of the
day of Shilo.
There is a slight difference in emphasis between the
interpretations of Bechor Shor and Ibn Ezra.
According to Bechor Shor, the terms “shevet”
and “mechokek” refer to the dominance of the tribe
of Yehudah prior to their acquisition of the kingship.
According to Ibn Ezra, they refer to the kingship
itself.
The Staff of Rebuke
In contrast to Rashbam, Ibn Ezra and Bechor
Shor, Anshalmah Astruk solves the difficulty
raised by Abarbanel by providing an alternative
interpretation of the terms “shevet” and “mechokek”.
According to Astruck, these terms represent sticks
that would be used to chastise the kings from the tribe
of Yehudah throughout their rule in order to keep them
on the proper path. This metaphoric staff would ensure
the ultimate arrival of Mashiach ben David, “Shiloh”.
ופרשתי … לא יסור שבט המכה והמחקק … לייסרו בעת
יחטא, עד שיהיה שלם, לא יצטרך להוכיח – הוא בימות המשיח
ואז ומשול בכל העמים.
I explained … The striking rod and staff will not depart...from
punishing him when he sins, until he is perfect, when
he will not need rebuke - this is in the Messianic Age,
and then he will rule all people.
Astruk’s interpretation is consistent with the
promise to David regarding the rule of his son Shlomo
as expressed by the prophet Natan in Shmuel II
7: 13-16:
…וכננתי את כסא ממלכתו עד עולם. אני אהיה לו לאב
והוא יהיה לי לבן אשר בהעותו והוכחתיו בשבט אנשים ובנגעי
בני אדם. וחסדי לא יסור ממנו … ונאמן ביתך וממלכתך עד עולם
…
And I will establish his royal throne forever. I will
be a father to him, and he shall be a son to Me. When
he does wrong, I will chastise him with the rod of men
and the affliction of mortals; but I will never withdraw
My favor from him...Your house and your kingship shall
ever be secure…
Through this interpretation, Astruk creates a common
thread of rebuke within the first four blessings given
by Ya’akov to Reuven, Shimon, Levi, and Yehudah.
The Blessing as a Commandment
Ramban maintains that in Ya’akov's blessing of
Yehudah the terms “shevet” and “mechokek”
refer to the kingship, and the term “Shilo” refers to
“Mashiach”. He solves the questions raised by Abarbanel
alternatively by suggesting that the blessing is actually
not a prophecy regarding the future, but rather a commandment
prohibiting members of the other tribes from assuming
the kingship:
ולא ימשול אחד מאחיו עליו … כי הוא ימשול ויצווה
בכל ישראל ולו חותם המלכות … ולפי דעתי היו המלכים המולכים
על ישראל משאר השבטים עוברים על דעת אביהם ומעבירים נחלה….
וזה היה עונש החשמונאים שמלכו בבית שני. כי היו חסידי עליון
ואלמלא הם נשתכחו תורה ומצוות מישראל, ואף על פי כן נענשו
עונש גדול, כי ארבעת בני חשמונאי … נפלו ביד אויביהם בחרב.
And none of his brothers will rule over him... but he
will rule and command all of Israel, and he will have
the seal of royalty... In my opinion, the kings from other
tribes, who ruled over Israel after David, went against
the wish of their father Jacob by diverting the inheritance
of Yehudah to another tribe…. This was also the reason
for the punishment of the Hasmoneans, who reigned during
the Second Temple. They were saints of the Most High,
without whom the learning of Torah and the observance
of commandments would have been forgotten in Israel, and
despite this, they suffered such great punishment. The
four sons of the Hasmonean …fell by the sword of their
enemies…
Thus, the blessing constitutes an affirmation of the
eternal right of the tribe of Yehudah to the kingship,
and, as a result, the prohibition relating to the other
tribes.
Continuous But Not Exclusive Kingship
The Ran refutes the assertion of the Ramban,
claiming that the blessings of Ya’akov were not delivered
as commandments, but as a preview of events that would
unfold:
וזה הפסוק אינה מצווה ולא אזהרה לבאים אבל הקדמת
הידיעה ממה שיקרה…. אבל על דעתי הפרשה הזאת רומזת לכל שבט
ושבט מה שיקרנו … וכן ביהודה ידבר על דרך ההודעה וההבטחה,
כלומר מה שיחטאו מלכיה עדיין לא יגיע ענשם שתסתלק ותסור
מהם הממשלה לגמרי…. ואין ממלכי חשמונאי על זה קושיא כלל
כי לא הבטיח שלא יתמנה אדם בשררה מן השררות אם אינו משבט
יהודה. והמלכים אשר מלכו בבית שני לא היתה מצד עצמם כלל
אבל הם כפקידים למלך פרס ורומי … מכל מקום אין כוונתו שלא
תהיה מלוכה לאחד מאחיו אבל הבטיחו שלא תפסק משבטו לגמרי
כל זמן שתהיה מלוכה לישראל. אבל בהיות ישראל בגלות אין מלך
ואין שר לא הובטח שבט יהודה שתשאר לו ממשלה.
And this verse is not a commandment or a warning for
future generations, but rather advanced knowledge of what
will happen…. But in my opinion this section hints to
each tribe what will occur…. So too, for Yehudah it provides
information and assurance, that is to say that even though
its kings will sin, their punishment will not reach the
proportions of having the governance stripped from them
entirely…. And the Hasmonean kings do not pose any difficulty,
for he did not promise that none other than the tribe
of Yehudah would be appointed to positions of power. And
the kings who ruled During the time of the second Temple
did not do so on the basis of their own qualities, but
were agents of the kings of Persia and Rome…. In any case,
his intention was not that there would not be any kingship
for one of his brothers, but rather he promised him that
the kingship would never completely terminate from his
tribe as long as there would be a kingship in Israel.
But the tribe of Yehudah was not promised to retain governance
during the exile when there is no king or officer.
According to the Ran, Ya’akov’s blessing of Yehudah
is an assurance that, although the kings of Yehudah would
sin, the kingship would not be taken from them as long
as the nation remained sovereign in its own land. After
the destruction of the temple, he claims, the kingship
did not have the same significance, as the Jewish leaders
during the time of the second temple, including the Hasmonean
kings, were actually puppets of the Persian, Greek, and
Roman empires.
A Promise of Eternal Prominence
In answering his own question, Abarbanel also
disregards the rule of the Hasmonean kings as a difficulty.
He claims that the terms “shevet” and “mechokek”
do not refer to kingship, but to a position of leadership
and stature among the other tribes:
כי יעקב אבינו לא זכר מלכות בביאור אבל אמר שבט
והוא כל מנוי ומעלה והנהגה ושררה וזאת היא אשר לא תסור מיהודה.
וכבר מצאנוה בו לפני מלוך מלך בישראל הנה יהודה היה גדול
באחיו גם בימי יוסף…גם למסע דגלים… תמיד השבט והשררה ביהודה
והכבוד על שאר השבטים. וכאשר נתנה המלכות לדוד ולזרעו נתקיים
יותר "לא תסור שבט מיהודה". גם אחרי שגלה יהודה מעל אדמתו
לבבל נתקיים "לא תסור" – אלו הם ראשי גלויות שבבבל.
For our father Ya’akov did not mention the kingship explicitly,
but used the term “shevet” to refer to any appointment
or position of leadership and power. That is what would
not depart from the tribe of Yehudah. And we already find
before a king ruled in Israel that Yehudah was great among
his brothers even during the time of Yosef…also during
the travels according to standards…always the power and
honor of the tribe of Yehudah was greater than that of
the other tribes. And when the kingship was given to David
and his descendants, the promise of “it shall not depart
from the tribe of Yehudah” was more fully fulfilled. Also
after the exile of Yehudah from his land to Babylonia,
“it shall not depart” was fulfilled – they were the heads
of the dispersed community (exilarchs) in Babylonia.
According to Abarbanel , even after the destruction
of the first temple and the dissolution of the monarchy,
the descendants of Yehudah occupied the significant leadership
roles in the Jewish community as the heads of the Sanhedrin
and as the exilarchs. Abarbanel sees the continued
dominance of the tribe of Yehudah throughout the prolonged
exile as a fulfillment of Ya’akov’s blessing of Yehudah,
and an assurance of the ultimate advent of Mashiach ben
David.
[1]Rashbam
is referring here to the Christian messianic interpretation
of the verse, which was the source of disputations during
his time.
[2]Shaul was from
the tribe of Binyamin, the full brother of Yosef (i.e.
also the son of Rachel)'s brothers.