Let my master (Esav) pass please before his servant,
and I will lead on slowly according to the pace of the
cattle that goes before me, and that of the children,
until I come to my lord to Seir.
Rashi: Until I come to my
lord to Seir - … But he did not go. And when will he go?
In the days of Mashiach, as it is stated (Ovadiah
1:21): “And liberators shall ascend Mount Zion to judge
the Mountain of Esav.”
Rashi implies that Ya’akov knew that he
himself would not reunite with Esav – that his peace with
Esav would be temporary, and that the descendants of Esav
would be the enemies of his descendants until the ultimate
redemption. This reality is expressed by Ovadiah
as follows:
איך נחפשו עשו נבעו מצפניו…. מחסם אחיך יעקב תכסך
בושה ונכרת לעולם.ביום עמדך מנגד ביום שבות זרים חילו ונכרים
באו שערו ועל ירושלם ידו גורלגם אתה כאחד מהם. ואל תרא ביום
אחיך ביום נכרו ואל תשמח לבני יהודה ביום אבדם…. כי קרוב
יום ה' על כל הגוים כאשר עשית יעשה לך גמלך ישובבראשיך.-עובדיה
א: ו, י-יב, טו
How has Esav been pillaged…. For your violence
against your brother Ya’akov, shame shall cover you and
you shall be cut off forever. On the day that you stood
aloof, on the day that strangers entered into his gates
and cast lots upon Jerusalem, you were also one of them.
But you should not have on the day of your brother on
the day of his misfortune, nor should you have rejoiced
over the children of Yehudah on the day of their destruction…
For the day of the Lord is near upon all of the nations;
as you have done, so shall it be done to you, your deeds
shall return upon your head. - Ovadiah 1: 6, 10-12,
15
Who is Edom that is referred to by the prophet?
In what manner and when will the prophecy be fulfilled?
Two Exiles and Two Redemptions
Ibn Ezra claims that the prophecy refers
to the nation of Edom that was destroyed by Babylonia
shortly after the destruction of the first temple:
מחסם אחיך יעקב תכסך בושה- זאת הנבואה על אדום
הוא אחר גלות ירושליםעל בבל. וכן אמר המקונן (תהילים קלז:ז)
זכור ה' לבני אדום שהיו אומרים לבבליים ערו. וכתיב (איבה
ד:כב) תם עונך בת ציון לא יוסיף להגלותיך פקד עונך בת אדום.
ונבוכדנצר השחית אדום ותהי ארצם שממה.
For your violence against your brother Ya’akov,
shame shall cover you - This prophecy refers to Edom after
the exile of the inhabitants of Jerusalem to Babylonia.
And so the lamenter said (Tehillim 137:7): “Remember,
oh Lord, the children of Edom” who said to the Babylonians
“Destroy it !” And it is written (Eichah 4:22):
“The punishment of your iniquity is complete, daughter
of Zion, He will no more carry you away into exile; He
will visit your iniquity, daughter of Edom.
In this commentary, Ibn Ezra relates the
prophecy in the first section of Ovadiah as well
as the prophecy quoted from the book of Eichah
to Shivat Zion, the return of the captives from
Babylonia during the time of Cyrus. Yet, the prophecy
that is found at the end of Ovadiah, he relates
to the future redemption:
ועלו מושעים בהר ציון לשפוט את הר עשו והיתה לה'
המלוכה.- עובדיה א:כא
אבן עזרא: ועלו מושעים הם שופטי ישראל לשפוט
השרידים בהר עשו, אזתהיה לה' המלוכה בגלוי כדרך "והיה ה'
למלך על כל הארץ", שהוא לעתיד.
And liberators shall ascend Mount Zion to judge
the Mountain of Esav, and the kingdom shall be the Lord’s.
- Ovadiah 1:21
Ibn Ezra: “And the liberators shall ascend”
refers to the judges of Israel who will judge the remnants
on the Mountain of Esav. Then, the kingdom will openly
be God’s as in “God will be king over all
of the earth”, which refers to the future.
Thus, according to Ibn Ezra, Ovadiah
refers to two different exiles and two different redemptions
– 1) the exile following the destruction of the first
temple which concluded with the return of the exiles and
the building of the second temple, and
2) the exile following the second temple which
will end with the advent of Mashiach.
One Long Exile, A Future Redmption
Ramban disagrees with Ibn Ezra’s
analysis:
ותמה אני איך לא כסתה בושה פניו של הראב"ע בכתבו
על ספר שעל החרבן שעשה נבוכדנצר לאדום ועל פקידת בית שני
נאמר: "תם עונך בת ציון, לא יוסיף להגלותך, פקד עונך בת
אדום …" (איכה ד) – איך יתכן לבוא "תם עונך" על בית שני,
ואיך נתקיים שם "לא יוסיף להגלותך"? ואם הכתוב ההוא אי אפשר
שיפורש כי אם על הגאולה העתידה, אם כן אי אפשר שיפורש "פקד
עונך בת אדום" כי אם על החרבן העתיד לבוא עליהם
באחרית הימים. והדבר הזה ראוי שתדע הוא, שסוף נבואת
עובדיה מוכיח על תחילתו. שהיא כולה לעתיד לבוא.
And I am surprised how Ibn Ezra did not
cover his face in shame for writing that the phrase “the
punishment of your iniquity is complete, daughter of Zion,
He will no more carry you away into exile; He will visit
your iniquity, daughter of Edom” refers to Nevuchadnezar’s
destruction of Edom and the period of the second temple?
How could it be that “the punishment of your iniquity
is complete” refers to the second temple when “He will
no more carry you away into exile” has not been fulfilled?
That verse can only be explained to refer to the future
redemption, and the phrase “He will visit your iniquity,
daughter of Edom” can only refer to their future destruction
that will come at the end of days. And it is important
to note that the end of the prophecy of Ovadiah
proves that the beginning refers completely to the future
redemption.
Abarbanel contends that the prophets foresaw
only one exile and one redemption extending from the destruction
of the first temple until the advent of the Mashiach.
He expands on this point in his commentary on Devarim
28:16:
ומי האיש בעל שכל יאמין, שיהיה עניין בית שני גאולה
שלמה, כי הנה לא היה שם קבוץ גלויות, כי אם אנשים מעט 40.000
זכרים שעלו מיהודה ובנימין ומן הנלווים אליהם מבבל, אבל
מעמון ומואב ומצרים, ויון וצרפת וספרד וארצות המערב שהיו
שם יהודים מפוזרים מחורבן בית ראשון, לא עלו לבית שני. כי
אם מאותם שהיו בבבל בלבד, וגם לא עלו כל אשר היו בבבל, רק
הפסולת שבהם, וגם הם בעלותם לירושלם לא היו בני חורין שמה,
כי בהיותם שמה נשתעבדו למדי ופרס, וזמן גדול אחר ליונים,
וזמן רב אחר לרומיים, ופעמים היו מורדים בהם ומולכים החשמונאים,
ולא מלך עליהם אדם מזרע בית דוד. … לא היו בבית שני ארון
וכרובים, אורים ותומים, ושכינה נראית, ורוח הקודש, שמן המשחה,
ואש מן השמים.
What intelligent person would believe that the
second temple represented a complete redemption when there
was not an ingathering of the exiles, for only 40,000
men went up from the tribes of Binyamin and Yehudah and
those who were with them in Babylonia, but the Jews who
were scattered to Moav, Egypt, Greece, France, Spain,
and the western countries during the time of the first
temple did not go to Israel for the second temple. Only
those in Babylonia went, and even all of those who were
in Babylonia went up, only the refuse among them. And
also those who did go up to Jerusalem were not free there,
but were under the sovereignty of Medea, Persia, Greece
for a long period, and Rome for a long period, and nobody
from the House of David ruled over them…. In the second
temple, there was no ark, keruvim, urim and
tumim, presence of the Shechinah, holy spirit,
annointing oil, or fire from Heaven.
Abarbanel adds that the Torah itself actually
alludes to the fact that the exile will include the destruction
of two temples and will be characterized by great suffering
in the lands of dispersion:
והנה התוכחות שבאו בתורת כהנים בברית הראשון אין
ספק שהן בעצם וראשונה על חרבן בית ראשון לפי שבו התחיל הגלות
הזה, אבל גם כן נכלל בהם חרבן בית שני ושאר הצרות שעברו
על ישאל בגלות, והכתובים מורים על זה בלי ספק. גם אמר "והשימותי
את מקדשיכם" (ויקרא כו, לא) לשון רבים … ופירוש "ואבדתם
בגויים ואכלה אתכם ארץ אויבכם" (שם פסוק לח), על הצרות
והרציחות שעברו על ישראל בגלות, שמתו הרבה מהם
ברעב ובדבר ובחרב מכלל הרג קהילות קדושות וגירוש היהודים
מארץ אנגלטיר"ה, ושאר ארץ המערב, ובפרט גירושים מכל ארץ
צרפת, שמתו מהם כפלים מיוצאי מצרים. … ועתה ביאר (משה) שהגלות
הוא הראשון שזכר בברית הראשון יכלול חרבן שני הבתים, ראשון
ואחרון…
There is no doubt that the rebukes that come
in Vayikra refer primarily to the destruction of
first temple because that was the beginning of this exile,
but they also include the destruction of the second temple
and the other troubles that Israel suffered in exile.
The scripture point to this without a doubt, as it also
says: “and I will destroy your temples” in the plural.
And the meaning of “and you will be lost among the nations,
and the lands of your enemies will devour you” refers
to the troubles and murders that Israel suffered in exile
when many of them died from starvation, illness, and the
sword, including the killing of holy communities and the
expulsion of the of the Jews from England and other western
countries, and their complete expulsion from France, where
many more died than among those who left Egypt…. And now
he (Moshe) explains that the first exile, mentioned in
the first covenant, will include the destruction of two
temples, the first and the last…
Although Abarbanel brings scriptural support
for his position, he bases himself largely on his perception
of historical reality. An important element for him is
the fact that the exile after the destruction of the second
temple proves that the prophecy in Eichah, “He
will no more carry you away into exile”, has not been
fulfilled. Abarbanel contends that the redemption will
be characterized by three factors: 1) the complete ingathering
of the exiles, 2) Jewish sovereignty in the Land of Israel,
and
3) the renewal of the temple service in its original
form. These characteristics were not fulfilled in the
return from Babylonia, and will only be fulfilled in the
final redemption.
Edom and Rome
Abarbanel explains that the ultimate redemption
will involve the destruction of Rome, the seat of Christianity,
which, in his opinion descends directly from Edom[1]:
אדום הסמוכה לארץ ישראל משם יצאו המלכים אשר מלכו
באיטליה ואשרבנו רומי … ומפני זה כינו הנביאים האומה כולה
אדום ועשו לפי שהוא היההתחלת היחס … והם כלל הנוצרים.
The kings that ruled in Italy and built Rome
descended from Edom that is near to Israel…For this reason,
the prophets referred to the whole people as Edom and
Esav, because that was the beginning of the relationship…And
they are all of the Christians.
Thus, Abarbanel sees the book of Ovadiah
as a unified prophecy beginning with the transgressions
of Edom and concluding with the judgement of the descendants
of Edom.
Ibn Ezra does not accept the link between
Edom and Rome:
וישנים שלא הקיצו משנת האיוולת יחשבו כי אנחנו
בגלות אדום ןלאכן הדבר …. ואומה שהגלתנו הוא מזרע כתים.
- בראשית כז:מ
And the slumberers who have not awakened from
their sleep of folly think that we are in the exile of
Edom, but it is not so…. The nation that exiled us descends
from the Catheans. – Bereshit 27:40
Ibn Ezra is driven by a different historical
fact than Abarbanel. – that Edom was destroyed by Nevuchadnezar
before the return from the Babylonian exile. This perspective,
however, poses an apparent difficulty for Ibn Ezra
– it seems peculiar to assume that Ovadiah is referring
to two different redemptions in this concise prophecy.
Yet, a closer look reveals that Ibn Ezra’s explanation
reflects sensitivity to the structure of the text. The
first part of the prophecy clearly refers to the nation
of Edom within the specific context of the Babylonian
exile. In verse 15, the prophet refers suddenly to “all
of the nations”:
כי קרוב יום ה' על כל הגוים כאשר עשית יעשה לך
גמלך ישוב בראשיך. כיכאשר שתיתם על הר קדשי ישתו כל הגויים
תמיד ושתו ולעו והיו כלוא היו… ועלו מושעים בהר ציון לשפוט
את הר עשו והיתה לה' המלוכה. - עובדיה א: טו-טז, כא
For the day of the Lord is near upon all of the
nations; as you have done, so shall it be done to you,
your deeds shall return upon your head. For as you have
drunk on my holy mountain, so shall all of the nations
drink continually, indeed they shall drink and swallow,
and they shall be as though they had not been…. And liberators
shall ascend Mount Zion to judge the Mountain of Esav.
- Ovadiah 1: 15-16,21
At this point, Ibn Ezra might contend,
the name “Esav” is not used to refer to Edom, but serves
rather as a symbol of nations that oppress the Jewish
people.
Man’s Role in the Process of Redemption
The controversy between Abarbanel and Ibn
Ezra regarding the prophecy of Ovadiah extends
beyond their reading of the text and their perceptions
of historical reality. It reflects two opposing views
regarding the redemptive potential of “Shivat Zion”
and the second temple period. Abarbanel sees “Shivat
Zion” as a significant historical event with little
theological significance. Ibn Ezra, on the other
hand, holds that “Shivat Zion” had the potential
to become the final redemption, but remained a missed
opportunity. Had the people awakened and returned en masse
to Israel, they would have fulfilled their destiny, as
communicated by the prophets, and the redemption would
have been realized. This concept is expressed by Ibn
Ezra in his commentary on Zecharia 2:14:
רני ושמחי בת ציון: על תנאי אם התחברו ישראל
מכל הגוים.
Sing and rejoice, daughter of Zion - On condition
that Israel joins together from among the nations.
In any case, both commentators look forward to
the ultimate fulfillment of Ovadiah’s concluding
prophecy:
ובהר ציון תהיה פליטה והיה קודש וירשו בית יעקב
את מורשיהם. והיה בית יעקב אש ןבית יוסף להבה ובית עשו לקש
ודלקו בהם ואכלום ולא יהיה שריד לבית עשו כי ה' דבר." -עובדיה
1: 17-18
But upon Mount Zion there shall be deliverance
and there shall be holiness, and the house of Ya’akov
shall inherit those who dispossessed them. And the house
of Ya’akov shall be fire and the house of Yosef flame,
and the house of Esav will be straw, and they shall kindle
them and devour them; and there shall be no remnant of
the house of Esav, for the Lord has spoken. – Ovadiah
1: 17-18
[1] Nechama
points out in her study guide (5719) that Abarbanel was
motivated by his disputation with the Christians to minimize
the second temple period, the period in which Jesus lived,
with regard to any manifestation of redemption. For Ibn
Ezra, who did not confront Christianity, it was easier
to accept the concept of two redemptions.